Još jedan primjer kako mediji netačnim naslovom privuku čitaoce na iznošenje pogrešnih zaključaka prije nego što pročitaju tekst

Alo.rs objavio je 20. januara tekst pod naslovom: 

Alo je, pozivajući se na Službu za informisanje crnogorskog predsjednika, objavio informaciju o sastanku crnogorskog predsjednika Mila Đukanovića i ambasadorke Ujedinjenog Kraljevstva u Crnoj Gori, Alison Kemp.

U informaciji sa sastanka se navodi:

Ambasadorka Kemp je ocijenila da Crna Gora ima apsolutno suvereno pravo da donosi zakone kojim reguliše i uređuje bilo koje pitanje. U ovom slučaju, fokus je sada na implementaciji. Iskazala je visoke ocjene za uzdržanost koju je policija kao državni organ pokazala tokom nedavnih protesta.

Alo je vjerodostojno prenio informaciju, ali naslovom implicira da sastanak ambasadorke i crnogorskog predsjednika znači obrušavanje na Srbiju i početak uništavanja Srba.

Iako je o kompleksnim odnosima Srbije i Velike Britanije govorio i doskorašnji britanski ambasador u Beogradu Denis Kif, koji je tom prilikom ukazao na besmislene teorije zavjere u dijelu srpskih medija, u koje je uključena Velika Britanija, naznake o nepovoljnim odnosima Srbije i Ujedinjenog Kraljevstva se, ipak, ne mogu naći u ovoj objavi portala Alo.

Ne mogu se naći ni u izvornom saopštenju, koje ne sadrži poruke ambasadorke Kemp koje bi se mogle okarakterisati kao bilo kakav napad na Srbiju.

Naslov ove objave netačno najavljuje sadržaj koji slijedi, zbog čega ovu objavu sa portala Alo.rs ocjenjujemo kao  ”klikbejt”.

Prema metodologiji Raskrinkavanje.me, ocjenu „klikbejt“ dobija medijski izvještaj čiji naslov nema uporište u samom tekstu koji slijedi. Ovakvi tekstovi i prilozi imaju cilj da senzacionalističkim naslovom privuku pažnju konzumenta/kinje, obećavajući sadržaj koji zapravo ne postoji i uglavnom se kreiraju iz finansijskog interesa, to jest zbog povećanja čitanosti.

(Raskrinkavanje.me)

Alo: Klikbejt